PIANO AND DRUMS
When at break of day at a riverside
I hear the jungle drums telegraphing
the mystic rhythm, urgent, raw
like bleeding flesh, speaking of
primal youth and the beginning
I see the panther ready to pounce
the leopard snarling about to leap
and the hunters crouch with spears poised;
I hear the jungle drums telegraphing
the mystic rhythm, urgent, raw
like bleeding flesh, speaking of
primal youth and the beginning
I see the panther ready to pounce
the leopard snarling about to leap
and the hunters crouch with spears poised;
And my blood ripples, turns torrent,
topples the years and at once I’m
in my mother’s laps a suckling;
at once I’m walking simple
paths with no innovations,
rugged, fashioned with the naked
warmth of hurrying feet and groping hearts
in green leaves and wild flowers pulsing.
topples the years and at once I’m
in my mother’s laps a suckling;
at once I’m walking simple
paths with no innovations,
rugged, fashioned with the naked
warmth of hurrying feet and groping hearts
in green leaves and wild flowers pulsing.
Then I hear a wailing piano
solo speaking of complex ways in
tear-furrowed concerto;
of far away lands
and new horizons with
coaxing diminuendo, counterpoint,
crescendo. But lost in the labyrinth
of its complexities, it ends in the middle
of a phrase at a daggerpoint.
solo speaking of complex ways in
tear-furrowed concerto;
of far away lands
and new horizons with
coaxing diminuendo, counterpoint,
crescendo. But lost in the labyrinth
of its complexities, it ends in the middle
of a phrase at a daggerpoint.
And I lost in the morning mist
of an age at a riverside keep
wandering in the mystic rhythm
of jungle drums and the concerto.
of an age at a riverside keep
wandering in the mystic rhythm
of jungle drums and the concerto.
Gabriel Okara
Born in Nigeria, Gabriel Okara focuses much of his poems on
the disparity between African and Western cultures and how it further
influences one’s frame of thought. As the name suggest, the poem merely
expresses Okara’s thoughts on this issue and through the use of various poetic
devices, such as symbolism and imagery, he successfully puts forth his
feelings. The poem begins by describing the ‘mystic rhythm’ of the drums which
automatically takes the reader to what the West would refer to as a ‘primitive
land’. Towards the end of the poem, Okara writes about listening to a ‘wailing
piano’, symbolising the West. It is
evident that Okara is going through a process of identifying himself i.e.
whether he wants to be associated with his ‘primal’ land or the ‘advanced’
West.
While analysing the poem, one comes across the fact that
Okara has structured the poem in such a manner that it begins by describing the
primal lands and then talks about the West. This can be seen as a
representation of Western colonisation wherein the tentacles of Western culture
barges its way through that of the indigenous. The imposition of the Western
culture on the indigenous leads to a transformation in ideologies as well.
Okara, here, accepts the superiority of the West by describing the complexities
of a piano through the use of words such as ‘ crescendo’ and ‘diminuendo’ and
at the same time hinting at the simplicity of a drum. This further perpetuates
the belief of the ‘white man’ that he is the superior one compared to the
indigenous.
The effect of the imposition of such notions on the native
individual’s psyche has been well portrayed in the poem. Although the narrator
wishes to abide by the ‘rhythm of the drum’ he is interrupted the sound of the
‘wailing piano’. This represents the identity crisis he goes through as a result
of the coloniser’s influence. He is faced between accepting his ‘primitive’
culture or being the submissive colonised, giving in to the ‘coaxing’ rhythms
of the piano and thereby mimic the White man.
Further, this poem can be seen an example of the consequences
of identity formation for the colonised who is forced into accepting the status
of the ‘other’. Okara internalises the
belief that the ‘drum’ is a primitive instrument compared to the piano i.e. the
drum is everything that the piano isn’t. One way of interpreting the poem is
that he tries to overcome the traumatic belief of his inferiority by trying to
inculcate the ideals of the western culture, as Fanon did with reference to the
French culture. However, the fact that he hasn’t come to a conclusion could be
indicative of an attempt to decolonise the mind. According to Fanon, more than
political or economic change, the end of colonialism is marked by psychological
change. Hence, the poem which could be interpreted as a quest for identity can
also be seen as the beginning of decolonisation for Okara.
Elizabeth Korah
1214230
No comments:
Post a Comment